

The final segment of "Shanghai Honey" on Insane has eighth-notes suddenly spread out and spaced like quarter-notes, and is nothing like the segment on Hard.a difficult section is actually safer than an easy section if your bar's almost out). This also means that if there is a lull in notes and your lifebar is in the "!!" section, you're dead (i.e. Very few other rhythm games can fail the player in the middle of a combo. Just to be even weirder, grading is calculated separately from score and is based on judgement counts, but score is prioritized over rank for score-recording purposes, meaning that you can lose your S-rank to a higher-scoring A-rank. This has the side effect of combo breaks in the middle of a song being much more damaging than a combo break at the begining or the end. The scoring system, which adds a multiplier that is proportional to your current combo.In the second game, the stylus must also remain within the spinner for it to fill the meter, which also forces players to be precise. Easier difficulties at least put spinners at the end of segments, giving you a bit of cooldown time, but harder difficulties often make you go directly back into notes immediately after the spin. Spinners can be quite straining on the player's hand and unprotected touchscreens.Never Live It Down: Kaoru is seen with a bear only once in the entire second game, yet it's nearly synonymous with him in fan works.She has glasses, a flat chest, unique hair, and she's a total ditz. Ho Yay: Kaoruko from the second game is not only very grabby when it comes to Yuria, but their first meeting has her presenting a rose to the other girl, and the two of them take up a dancing pose while discussing the choir club's woes moments later.Good Bad Bugs: The sequel's Auto-Revive feature on easy mode has two interesting bugs that can crop up if you mess with it: " Lag Mode " and " Spin Mode ".This was likely done as a subtle wink to importers. After the end credits of Ouendan 2 the words "Thanks for playing!!" are shown in Japanese AND English. Germans Love David Hasselhoff: Its success with non-Japanese players is why Elite Beat Agents came about, followed by OTO 2 roughly a year later.Among English speaking fans, the difficulties are typically simply called 'Easy', 'Normal', 'Hard', and ' Insane', rather than their actual Japanese names or translations of the aforementioned.Alternatively, 'Bluendan' pops up for the rival team, since the most apparent description of them to non-natives is 'the Ouendan team, but, blue.'.note It's still a perfectly valid name though, as the Asahi Ouendan are also known as 高潔の応援団 (lit. Sadly, it's most likely just a romanization of the word Ouen (cheer).

Fan Nickname: Encouraging Nobility for the rival Ouendan in the sequel, since their flag has the letters E and N inside a circle.It'll stop a lot of playthroughs dead on the spot.

